TOP新書 》 |
作者:苦苓 出版社:時報出版 出版日期:2013 / 04 / 22 | 【 我在離離離島的日子(博客來獨家簽名版) 】 博客來導讀 > 每個人都需要一座島嶼,做你的情人。 苦苓散文新作《我在離離離島的日子》限量獨家簽名書 苦苓復出文壇全新散文力作! 臺灣是歐亞大陸的離島,馬祖是臺灣島的離島,東莒是馬祖的離島; 我就在那離離離島,與你距離那麼遠,心,卻很近很近…… 每個人都需要一座島嶼,做你的情人。 情人不需要立刻擁有,只要先有個念想;情人不需要做什麼,無所事事也開心;情人不必樣樣喜歡,取你要的就行;情人可以驚喜相見,也可以一步一腳印,踏遍每一塊土地,如同撫觸每一吋肌膚。 多年前慕名到了馬祖,聽說了「東莒」。一座遺世獨立的小島,居民不過兩百、土地不足三里,阡陌交通、雞犬相聞;人無奸巧、心無設防。山的高偉,海的壯闊,石的奇險,浪的迂迴,帶來絕對的孤獨,極端的安靜,以及完全的自由。 島嶼情人在一個文學家心裡發了芽,泉湧而出的愛,連自己也不可收拾,愛得無可自拔,愛得死皮賴臉。一次又一次,去而復返,熟悉了每一條偏僻小徑,每一次潮汐起落,幫每一隻貓拍過照片,將所有被時光□蝕的悲歡離合深藏心底…… 在東莒,你可以遠眺無邊大洋,遍數羅列島嶼;可以獨坐涼亭,坐擁萬里海彊。或者闖入小小的神祕海灣,看涓涓細流匯入海角;看朝陽一點一點把景物染黃,為陳舊古老的房舍賦予新生命。夜裡燈塔的光柱在上空沉穩移動,海面上點點漁火忽明忽滅,滿天星辰由起而落…… 島嶼情人讓日子充滿愛與夢、驚豔與期待,也讓一個情感豐富的文人有了寄託。即使孤身獨行、自處小屋,依然能在賞海、觀星、聽風、漫步與寫作中,將陌生的自然內化成心靈的養分,豐足一切。 more |
文學小說推薦書|分類推薦書單 |
▲ Go Top |
編輯手札 》 |
【譯界人生】景翔:「第一個步驟,是想辦法進到作者的世界裡。」 【前言】 資深譯者景翔,日前接受OKAPI網站的專訪。經歷豐富的他,不但翻譯書,也翻譯過許多經典電影字幕。除了譯作,他同時也是資深影評人與詩人。這篇精彩的專訪當中,景翔親自述說五十年翻譯生涯的精彩點滴,也讓讀者得以用譯者的角度,窺見精彩的文學世界! 【專訪正文】 作者:李屏瑤 從事翻譯五十年,景翔作品遍及小說和電影,他也寫詩、寫影評,擔任過《中國時報》副刊編輯、《民族晚報》編輯、《時報週刊》總編輯。即使是不特別注意譯者的讀者,也一定看過景翔的翻譯。他的能量豐沛,擁有大量的譯作產出,許多經典電影字幕,例如《越戰獵鹿人》《性.謊言.錄影帶》《當哈利碰上莎莉》,都是出自他的譯筆。如何讓人物對話流暢,轉化那些對白裡的意在言外,讓觀眾能夠跟隨鏡頭的腳步,愛看電影的景翔都能準確掌握。片商更曾經打出「字幕由名影評人景翔翻譯」作為宣傳,可見他的深厚功力。 如同他對自身工作紀律的要求,他將翻譯過的書籍按照出版順序排列。五十年的翻譯生涯,產量如何?他笑說,「如果包含用其他筆名發表的『私生子女』,大約有八十多本。」 回想多年來的工作過程,他想不起來有拒絕過任何出版社,「有人來找我就翻,比較不合適的作品就當是『磨筆』。」 出版業界都習慣於景翔的手寫稿,但近年來他受帕金森症氏病之苦,字越寫越小,開始改為電腦打字。在翻譯美國新銳作家凱文.鮑爾斯的《黃鳥》的時候,連打字都有點辛苦,他嘗試口述錄音,再找助理幫忙打字。 「口述的東西會比較鬆散,打好的稿子還要重新校正,仔細修改,修飾起來才會有更好的東西。」突然想起了什麼,他問坐在旁邊的出版社總編輯瑞琳說,「沒有耽誤到你們的時間吧?」鮑爾斯的文字被評論有海明威之風,即使語言淺顯,卻隱含深意,如何兩者兼顧地寫出來很不容易。瑞琳補充,書中有一句在描述天空的雲,英文原文是說「天空像墓室一樣」,景翔運用自己的感覺,譯成「天空的雲像裹屍布一樣」,讓譯文像是有機體,讀起來具有生命。 「想辦法進到作者的世界裡,跟他比較接近。」景翔說,每次工作的開始,除了閱讀外,就是想辦法去貼近作者。最順的是約翰.哈特的《順流而下》,印象中一下子就進去了,人物、對話都很自然。最辛苦的則是《此情可問天》,「過程就覺得很辛苦,所有翻過的書裡就那本翻得最差,太挫折了。翻完這本曾經發誓說不翻英國小說了。E.M.福斯特本身就是一個怪人,英文也用得刁鑽。」...繼續閱讀訪談全文 |
相關閱讀 > .《男孩們的童話故事集》, 彼德.卡修樂里, 基本書坊, .《順流而下》, 約翰.哈特, 春天出版社, .《黃鳥》, 凱文.鮑爾斯, 衛城出版, .《英倫情人》, 麥可.翁達傑, 時報出版, .《長夜之旅》, 景翔, 爾雅, |
▲ Go Top |
活動現場 》 |
|
博客來通告 > 博客來連載>>黑暗的孩子 賽菲爾《珍愛人生》續作《黑暗的孩子》摘文 編輯引言: 我們在阿布都九歲時遇見他,在他母親的葬禮當天。孤身一人在這個世界探索,愛與恨有時戴著極醜陋的面具,阿布都被迫面對無以言喻的暴力,他的歷史,以及他自己心靈的黑暗角落,阿布都一步一爬,走向成年,同時尋找一個他能夠認可的身分。 世代的故事如思緒奔騰,從密西西比的泥巴農場到繁華的哈林區,從騷亂的天主教孤兒院到市中心的藝術家閣樓,《黑暗的孩子》訴說了珍愛之子阿布都辛苦找到未來的掙扎他見證了人類精神的勇猛,愛與藝術的滋養之力,成為一個即將振翅高飛的青年。我們隨著阿布都的旅程而膽怯,而驚嚇,而活力十足,一位浴火而生的藝術家,從賽菲爾筆下誕生。 連載內文: 好笨喔,媽咪明明就在這裡。我心裡在想,有時候這些事只是我們在玩的遊戲,哈哈!或是有驚人結局的故事,像在學校裡,他們會給你一個沒有結局的故事,要你把結局寫出來;或者這是惡作劇,對啦,媽咪是不常惡作劇的啦,可是並不是說她不會惡作劇喔!她可能會跳起來,哈哈大笑,從棺材裡爬出來,大聲叫:嚇死了吧!嚇死了吧!然後就抓住我的手,說:好了,好玩的結束了。我沒時間在這裡鬼混!你以為我有那個閒工夫整天坐著嗎?等我們回到家,要是浴室不乾淨──不要跟我編理由!清浴室跟倒垃圾是你的責任。你聽到了沒有?我可不是在開玩笑。你以為我是在鬧著玩?嗄?嗄?沒有啦,不是開玩笑啦,我說。我們就會回家,然後我會跑去開電視,她會把電視關掉,說:去寫功課。我就會跺腳,在她離開房間的時候把書包丟在地上,她就會走回來,說:你要是知道好歹,就把書撿起來,像個聽話的孩子,做你的功課。然後她就會到廚房去,嘴巴還一直念,說我不知道自己有多幸福,而我也在客廳碎碎念,說我多希望跟我爸爸住,或是一個人住!可是我還是會寫功課,然後她會來檢查我寫得怎麼樣,露出笑容,說亞洲學生會星期五晚上要在她的學校裡放「猛龍過江」,我們可以去看,看完再去吃 麥當勞,如果我到星期五都乖乖的,不討價還價的話。我就會微笑。她就會說:那到星期五為止,可以乖乖寫功課嗎? 「阿布都。」麗塔搖我的肩膀。「讓路給人家。」我站了起來,有一個坐在後面的白人胖太太就擠了過去。 「嗨,」她走到前面以後就說,「我叫松卓•理奇斯坦。我大約是十一年前遇見珍愛的,那時我在教育評議會工作。我不會在這裡描述我們是在哪種情況下相遇的,那都可以寫書了,真的。可是我要說的是我一直跟她保持聯絡,有時候還不管她願不願意。」她笑了幾聲。「最後我們成了朋友。她過世之前,除了是市立學院的追尋計畫的學生,也在哈林的『正面形象』擔任輔導員,同時也是全職媽媽,扶養一個漂亮的小兒子阿布都;阿布都也是一個好學生,而且這個計畫中間的蘭斯頓•休斯的詩旁邊的電腦圖案,就是他設計的。我現在要坐下來,讓布魯•蕾恩,珍愛的一位老師說話。」她回去坐下來。很好,我很高興;聽到別人講媽咪,好像她死掉了似的,我就覺得不舒服。 喔,我認識她,有恐怖頭髮的小姐。我以前看過她,她是我媽媽的朋友。 「嗨,我是布魯•蕾恩。我本來是珍愛的老師,後來成了她的朋友。」布魯•蕾恩低頭看著一張小卡片,說:「我不想遺漏了什麼,或是說得太長,所以就把要說的話寫了下來。我記得有一次珍愛跟我說:『杯子是半空的還是半滿的有什麼關係?反正能喝多少就喝多少啊。』虐待截短了她的人生,帶出了愛滋病」愛滋病!她在說什麼啊?「也終於奪走了她的生命。可是她還是讓我,讓我們大家,看見了,儘管每張牌都對你不利,你還是可以打一場好牌。」 「沒錯!」有人大聲喊。 「說得好!」另一個人喊。 「她到十六歲才學讀寫。」她在說誰啊?「二十歲拿到了高中同等學歷,緩緩走上了大學學位之路。她的成就非凡,因為她克服了許許多多的障礙,而她沒有辦法克服的障礙,反而讓她的成就更非凡。我們這些認識她的人,看著她從孩童長成女人,半滿的杯子溢了出來,破碎的變成完整了。而在見證的同時,我們自己也變得更完整。」 要是我很乖,有聽她的話,她也不會病得越來越重。你一定要這麼吵嗎!我的責任是清浴室。我打開洗手台上面的藥櫃──不用了,那裡我來清──我數了有十三個藥瓶。早上下午晚上。怎麼會這麼多,如果妳沒有問題的話?我知道妳沒有他們說的病,因為妳很好,我們很好,我很好,我們沒有病,我是一個會到不一樣的地方,會變不一樣的人。我不是故意要吵,我想我爸爸,我希望他會來帶我,像正常的家庭,我想去騎馬,如果我有爸爸我可以隨時去騎馬。可是我沒有,也不會有,我希望我媽會從盒子裡爬起來,大吼大叫(雖然現在是十一月)愚人節!愚人節!嚇死你們了吧!嚇死你們了吧!然後我們就可以回家,跟以前一樣。 ──摘自賽菲爾珍愛人生續作《黑暗的孩子》 ...連載完畢,購書去>> |
▲ Go Top |