TOP新書 》 |
作者:魯水晶 出版社:EZ叢書館 出版日期:2013 / 10 / 01 | 博客來導讀 > 慣用語、片語怎麼用最道地? 和魯水晶老師一起,從慣用語中了解韓語單字、生活文化! 「房子、家族、愛情、長相、表情、動物、天氣、數字、音樂、職場……」都是最貼近日常生活的主題,但是『韓國人的用法絕對讓你意想不到』。 韓國人說「在鍋裡炒人」、「衣服就是翅膀」是什麼意思? 為什麼「勸架的小姑比打人的婆婆更討厭!」 「沒點火的煙囪會冒煙嗎?」又是表示什麼! 韓國人每天必說的慣用語怎麼用最道地? 從慣用句學會日常生活單字,好玩又有趣 噁!「在自己臉上塗大便?」 →雖然這個行為很令人不舒服,但其實這句的重點是「讓自己很丟臉」欸! →延伸單字「大便」、「丟臉」 從慣用句倒回來記生活單字,是不是有趣又容易記憶呢?! 水晶老師超效學習秘方獨創300句「水晶晶片語」 英語有狄克森片語,韓語當然也有。 獨家首創「水晶晶片語」將單字組合成片語一起記,才是超效學習法 (1)結婚季到了,想去韓國拍婚紗,韓國朋友說要介紹「S.D.M」一次搞定的攝影棚給你,可是「S.D.M」是啥? 其實是「studio攝影棚, dress婚紗, make-up化妝」 (2)覺得韓國藝人眼睛「深邃又水汪汪」,想出口讚嘆卻卡住!總不能將「深邃又水汪汪」說成眼睛「又深又濕」吧?! 韓國人都說「像湖水一樣的」眼睛,是不是一次搞定深邃又水汪汪呢! 水晶老師的獨家秘方,幫你一次解決韓語學習記憶的所有疑難雜症。 正統韓國文化,水晶老師告訴你! 韓國有些嫁人了的女生都不吃「sigeumchi(菠菜)」嗎? 你知道辦公桌前一個個「keobungmok(烏龜脖子)」是在指誰嗎? 為什麼小孩尿床要去隔壁鄰居家要「sogeum(鹽巴)」嗎? 韓國人每天都在說,最貼近當地生活的用句,全面學習。more |
|
▲ Go Top |
編輯手札 》 |
如果你也對英文字彙狂熱,別忘了這本書。 文╱透明虹 對於英文慣用語、片語用法的學習,小編有一種莫名的狂熱,當單字與單字結合後,所產生溝通用法上不同的風貌,或是不同的英文字彙以中文解釋很相似時,到底怎麼運用最貼切? 在台灣,夏季到秋季之間,時常會有颱風的到來,在氣象預報時總會聽見「熱帶性低氣壓」的形成,熱帶性低氣壓(Tropical depression)這個詞,其實就是颱風(Typhoon)的前身,而我們也時常聽見美國有颶風(Hurricane)侵襲的消息,而「颱風」跟「颶風」這兩個字彙上的用法,到底何不同呢? 《台灣人最想知道的英文字彙》就特別蒐羅了這樣的字彙,關於颱風用法的差異,其實只是發生的地區和時間的不同,而產生不同的名稱,有點像我們習慣說冰奶茶,而香港習慣稱「凍奶茶」的說法,因此,「颱風」多半發生在西太平洋,「颶風」則在太平洋東岸、大西洋等地出現。 不知道大家有沒有聽過,英文裡有一句話是Be bitten by the travel bug!(被旅遊的蟲子叮咬到!),the travel bug 字面上的意思是「旅遊蟲子」,口語用法上可以延伸出「旅遊的病毒」,意指迷上了旅遊這件事情……,若把travel 換成其他字眼,也可表示對該事情的熱衷(例如:迷上了世界盃足球賽World Cup bug.)。 書中的英文字彙、慣用語涵蓋了多元面向,除了一般的用法說明,更挖掘出有趣的字彙故事或文化習慣新知,若對英文字彙學習也充滿興趣的朋友,千萬別錯過這本書。 ...more |
相關閱讀 > .《台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)》, EZ TALK編輯部, EZ叢書館, |
▲ Go Top |