出版線上 》 |
本週頭條書訊 > - 10歲少女遭囚禁八年的煉獄歲月,首度曝光
我放慢腳步,下一秒整個人卻僵住了,一種莫名的恐懼襲上心頭。「怎麼可能會發生什麼事?」我告訴自己。但是,接下來的一切發生地太快了……1998年3月,十歲的娜塔莎.坎普許被綁架,並被關在一個車庫地下室長達八年半。在不斷的惡夢中,2006年8月,娜塔莎.坎普許總算成功逃脫,綁匪則在第一時間畏罪自殺…… - 為什麼我們會哭,會笑,會親吻,還有獨一無二的大腳趾、拇指和咽頭?《重返人類演化現場》
研究演化的科學家發現,無數特徵讓人類在動物界中拔群出類,其中最明顯的有六項--我們的大趾、對生拇指、造型怪誕的咽頭,加上我們能笑、能哭、能親吻。以上六個特徵儘管看似並無瓜葛,實際上卻有密切的關聯,還各自在演化道上標出一條叉路,而我們就是在這些地點,和動物界的其他類群分道揚鑣。本書作者帶我們重返演化現場,探索人類是如何演變出我們今天這種樣子。這些最新的科學判讀過程,讀來不同凡響且饒富趣味,更能深深啟人思維。 - 台灣第一本CG重新繪製 戰國武將家紋、陣旗、馬印全收錄─《完全圖解戰國武將家紋旗幟事典》
什麼是公家紋、下賜紋、神紋? 什麼是尚武紋、信仰紋、吉祥紋?除了陣旗,為什麼還需要指物、馬印、纏?標明敵我之外,戰場上的旗幟還有哪些功用?台灣第一本CG重新繪製,對照真人比例,力求真實復原,戰國武將家紋、陣旗、馬印全收錄 - 百萬暢銷教養男孩專書《教出好兒子:男孩教養經典代表作》
男孩天生就和女孩不同,先天條件差、起跑點較晚、父母教養需求比重也不同……你知道為什麼男孩總是好動、愛打架、難控制、愛欺侮女生?千萬別怪孩子,因為他們天生如此,這都是「睪固酮」惹的禍,且男孩肌肉比女孩多30%、血球數目也多於女孩…… |
人文科普|文學小說|心靈養生 |親子共享 |語言電腦 |商業理財 | 生活風格|藝術設計 |
▲ Go Top |
TOP新書 》 |
作者:何偉 出版社:八旗文化 出版日期:2011 / 02 / 24 | 【 尋路中國 】 是的,在中國,每個人都在路上。 通過什麼來了解中國?何偉(Hessler)這一次選擇了汽車。嘟嘟——這個紐約客記者租了一部美國產的切諾基吉普車,開始了他的尋路中國之旅。 在第一部裡,他選擇了沿古代中國橫貫東西的城牆而行;第二部裡,汽車潮和旅遊熱沿著新開的道路湧向了長城腳下作者居住了二載的一個鄉村,他透過這個叫做三岔的村莊,具體而微地呈現了新興商業力量和傳統政治力量如何左右它,如何左右這裡的村民。第三部裡,他沿著十車道高速公路來到一個個南方雨後春筍般混亂成長的工業城市,圍繞著一台山寨版胸罩調節扣機器發生的諸多有趣故事,他明白了什麼是中國版本的工業革命。 本書最打動讀者的是對眾生深入到本質的刻畫,何偉真實再現了這個時代裡很多中國人特有的空洞感:周遭變化太快,應接不暇,為之所累,而迅速的變化也帶來了太多的不確定。簡言之,這不是一個關於汽車和道路的故事,而是一部處於瘋狂移動狀態中的國家的浮世繪,更是一部中國如何被莫名快速的力量所驅動和駕馭的深入記錄。是的,在中國,每個人都在路上。 「誰能弄明白這樣一個世界?」 我們向正在努力尋找答案的何偉表示感謝。【more】 |
更多人文科普推薦書 |
▲ Go Top |
編輯手札 》 |
我們在那裡工作,可能一輩子住在那裡;可是不是家的地方。《落腳城市》 文/DL 有一次,同事說起他很喜歡回家。 不是加班到10點,萬般疲累中的對話;而是在農曆年假過後,一個週間的日子。剛從南部老家返回台北工作的他,已經在計畫著下次回南部老家的時程。這情景於我其實並不陌生,念書時,就常看同學每逢過年過節前,等著台鐵開賣第一天,凌晨爬起來打電話搶車票。假期沒幾天,沒有手機、沒有網路訂票的年代,幾個北上念書的兄弟姊妹得分頭進行,才能排得到公共電話,才能撥得進電話,才能有辦法早點回家。 他們所謂的「家」不是每天回去的那個地方;簡單來說應該算是小時候的家,長大後基於讀書、工作等等關係回去的頻率並不能、也不會太高。從小生長、讀書在台北的我對這種情感上的區分,不陌生,可是很難體會。 不久後我讀了陳俊志的《台北爸爸,紐約媽媽》。他寫他媽媽去美國工作,賺錢寄回台北養他們兄弟姊妹。他寫他媽媽在美國存了錢,買了公寓,便宜租給初到美國的華人,因為知道他們的困難;等到這一批人生活穩定了、搬走了,再租給下一批新到者。他寫他媽媽的兄弟姊妹陸續也都去了美國,大家互相照應;有次消息一來,整家子都去考了郵政特考,美國郵務員的毛衣彷彿成了他們家族制服……讀著書時情感聯想一發不可收拾,因為身邊有太多類似的例子。小時候曾覺得奇怪家裡親戚怎麼一半都住美國,大了點才知道是姑姑先出國工作,再把大伯接出去;過了幾年表弟表妹出國念書工作,叔叔嬸嬸再跟著出去。 有個朋友從小就移民到南美。不是小留學生,是家鄉生活太困難,聽說南美機會多,父母就做主帶著一家子去了。原本在家鄉就認識的到了那兒自然互相照應,某個角度也是下一批移民者的引力。因為不算技術移民,做的多半是勞力性質重的工作,或是建築工人、洗碗工,或是開餐館;辛苦賺的錢通通存起來。小孩子長大後的故事跟父母很像,哪裡的經濟吸引強,或是哪裡的環境適合自己就往哪去,所以有的去美國工作,有的回台灣讀書。旁觀者始終很難理解的是:一家人,怎麼離得這麼遠;如果要套上所謂的「離鄉背井」,誰才算是離鄉的那個? 離鄉背井,原本好像只是個慣用的、存在於敘事中詞彙;仔細想想,其實和我們密切相關。更不用說我們日常生活隨處可見的外勞、外傭;或是到對岸工作動輒一年半載的台商。 全世界三分之一的人口都在遷徙。大大小小的、「離鄉背井」隨處可見。你我,說不定就是其中之一。 Arrival City,這本書中文譯成「落腳城市」,於我的理解就是:我們在那裡工作,可能一輩子住在那裡;可是不是家的地方。不過其實嚴格說來,道格.桑德斯在《落腳城市》書裡寫的,大部分是「他們」,而不是「我們」。 道格.桑德斯找了30個城市或鄉村,30個有大量移民的城市或鄉村。有國境內的遷徙,也有千里迢迢跨國工作。有移入地,人滿為患,犯罪、居住問題嚴重;也有移出地,只剩下老人小孩的貧窮農村,和與之依存的城市。桑德斯發現落腳城市可能會是全世界最有活力的地方,因為大家是基於經濟目的遷徙、聚居於此,他們不是城市人,他們是想到城市賺錢的人,所以這裡是一切的起點,政府態度與政策攸關重要。他描述每一個落腳城市的狀況,結合採訪、調查、政策研究、分析,他寫城市、寫移民;寫成功的例子、也寫失敗的例子。 老實說,看著桑德斯寫的「他們」,很難不聯想到「我們」。或許有人會說,這本來就是已開發國家對發展中國家的移民論述,本質上存在著階級。不過我寧可相信,或許這是因為所有人對「離鄉背井」都有感覺。 如果全世界有三分之一的人口都在遷徙,各式各樣的、大大小小的遷徙。我想,一定有超過三分之一的人可以體會那種感覺,那種我們在那裡工作,一輩子住在那裡;可是不是家的感覺。所以我們可以比較容易的把他們聯想成我們。無關政策經濟什麼的,我們可以比較容易對這樣的一本書有感覺 ;然後或許重新開始認識,我們身處其中的城市、身邊城市裡的每一個人。 ...more |
相關閱讀 > .《落腳城市:最終的人口大遷徙與世界的未來》, 道格.桑德斯, 麥田, |
▲ Go Top |
活動現場 》 |
【 新書 】 數學,是一切科學學習的基礎。全球銷量逾百萬冊、洪萬生教授領軍翻譯─《數學的語言》 【 新書 】 捏造資訊的行為始終以一種文化形式存在。為什麼人們會受騙?《捏造的世界史》 【 新書 】 他以一貫銳利沉鬱的眼晴,拍下了香港此時彼刻的人面和文化景象。廖偉棠《波希米亞.嬉皮中國》 【 外文選書 】 不被告知的意外人生,醫學史的重要貢獻『海瑞塔.拉克絲的不朽生命』 【 特賣 】 ★三月新選組★【最新議題+精選閱讀+優惠組合】一次購足! 【 影音 】 進入劇場世界,聽取「身體的聲音」,深掘蘊藏在身體中的文明力量!《鈴木忠志:文化就是身體》 【 雜誌 】 減肥有多困難?嘗試各種減肥法都不見效果時,回到最基本的行為控制,才是長久之道。《科學人3月號》 【 雜誌 】 穆巴拉克走了,民主不會憑空來臨。埃及會更好嗎?《全球中央3月號》 【 3/15截止 】 2010博客來年度百大 |
新書連載 > 《3096天:囚室少女娜塔莎.坎普許》 樓梯狹窄、陡峭又滑溜,我剛洗完樓梯,把水果放在一個玻璃盆中,小心翼翼的端在面前,準備把它拿到地下囚牢中,當時我根本看不到自己的腳,只好摸索著前進。 接下來便發生了憾事:我一個踉蹌,跌了個狗吃屎,腦袋撞到樓梯不說,還聽到一陣重重的碰撞聲,玻璃盆也應聲摔得粉碎。一時之間我呆住了,等到回過神來並抬起頭來時,才突然覺得一陣噁心,只見鮮血從光禿禿的頭部直往樓梯上滴去。 沃夫岡•普里克羅皮爾還是一如往常一樣,緊緊跟在我身後,見狀馬上一個箭步跳上樓梯接住我,然後扶我到浴室裡洗掉那些污血。只見他不斷壓著嗓子對我惡言相向,而我則暗忖:「我怎麼那粗心大意啊!不過,所惹的這一切麻煩還不都是由他引起!我真是太笨了,連路都走不好!」 接著他就笨拙地替我上繃帶,止住了血,然後把我關到地下囚牢裡。「現在又得替樓梯重新油漆了!」他在關上門閂之前還一個勁地大聲喝斥。第二天早上當他回來時,手裡就拎著一桶油漆開始塗刷灰色的混凝土樓梯,這時還隱約可見因血跡造成的黑色斑點。 那時我的腦袋裡一直嗡嗡作響,每當抬起頭時,一股像是被針扎了一樣的疼痛便會襲遍全身,眼前的每一樣東西也都陷入一片漆黑。我在床上一躺便是好幾天,身體幾乎連動也不能動,我想這一定是腦震盪。 在那些漫漫長夜裡,每當痛得無法安眠時,心裡便充滿了畏懼,唯恐頭顱破裂,不過我卻不敢要求看醫生。在過去,他便從來不想聽我訴說自己所遭遇的痛苦,這次也是如此,更何況還是我自己弄傷的。在往後的幾個禮拜,每當他下手毆打我時,便會直接以我腦袋上的傷口為目標。 在這次跌倒之後我才赫然發現,那傢伙根本不管我的死活,寧願讓我死也不肯帶到醫院的急診室求助。截至那時為止,我一直很幸運:由於始終沒有和外界接觸,所以也沒有罹患任何疾病的危險。普里克羅皮爾一心一意地想要避免沾染上任何病菌,甚至有時到了歇斯底里的地步,不過如此卻讓我得以安全無虞,雖然一直和他有所接觸,仍可免於疾病的威脅。 在遭到囚禁的那些歲月裡,我只是偶而會染上小小的感冒,並伴隨著輕微的發燒,此外便從未經歷過其他更嚴重的病症。可是在一肩挑起屋子裡所有沈重的工作時,便隨時都有發生意外的可能,只是有時似乎還有奇蹟出現,比方他每次動手痛毆我後,除了一些較大的淤傷、挫傷和擦傷之外,我都安然無恙。不過如今我已心知肚明,若有任何嚴重的疾病,或是任何需要治療的意外事故,對我來說都會招致死亡,這是再確定也不過的事。 此外,我們倆的「共同生活」也沒有分毫不差地變成他所想像的那樣。自從我在樓梯跌倒之後,他的行為便出現某些痛苦掙扎的徵候,並一直持續到接下來的兩年囚禁歲月。在這個階段裡,我一直在兩股力量之間來回拉扯和擺盪,其中一股是憂鬱以及自殺的念頭,另一股則是堅信自己會活下去,而且到最後每一件事都會好轉。另一方面,他也在這個階段裡一直努力著,打算把暴力攻擊和兩人一同過「正常」生活的夢想調和一致,只不過對他來說那是件越來越難做到的事,因而讓他飽受折磨。 他曾把自己的全付活力和我的勞力都投注在屋子的修膳工作上,等到我邁入十六歲,這項工作終於告個階段了。在這麼長的歲月裡,它一直是他每天的例行公事,現在這項工作終於進入尾聲,那種成就感簡直是無可替代的。 當初被他綁架的孩子如今已變成一位窈窕淑女了──換句話說,已成了他深惡痛絕的化身。或許他希望我能成為他傀儡,如此他便不再會覺得自己有什麼虧欠了,但我卻不想要這樣,以免成為一個完全沒有自己意志的人。此刻我已變得難以駕馭,不過同時卻越來越覺得沮喪,而且變得更退縮,不管什麼時候都是這様。 有時候,他強迫我走出地下囚牢,我就會連哭好幾個小時,甚至連站起來的力氣都沒有。他很討厭我反抗他,討厭我動不動就一把鼻涕一把眼淚的,以及處處被動,讓他很不高興,不過他對我的這些狀況一點辦法都沒有。 看來最後他一定會明白一件事,不僅是我的人生被他緊緊鎖住,他的人生也被我綁得死死的,絲毫動彈不得,而且任何打算打破這些枷鎖的企圖,到最後一定會以我們倆之中的一人死亡做為收場。看更多《3096天:囚室少女娜塔莎.坎普許》 |
▲ Go Top |