¤j½Ã¡D¦Ì«´º¸¡G²`§l¨â¥@¬ö«eªº¦Ç¹Ð¡A¨º´¿ÄÝ©ó§Ú±N¼g¥Xªº¤p»¡¨¤¦â

2011 / 08 / 08
第122期

本報訂閱份數
140262
總訂閱份數
1878528

編輯 / 奧提森

本期要目 》
  ‥ 取消 / 訂閱電子報 ‥
  出版線上 》

本週頭條書訊 >

文學小說藝術設計 |人文科普心靈養生 親子共享 學習新知 商業理財 生活風格
  ▲ Go Top
[ 看23分類新書 ]
  本週選書 》

柳橙不是唯一的水果

作者:珍奈.溫特森
出版社:遠流

推薦理由:
故事敘述一個名叫「佳奈」的孤女,從小被丟棄在教堂門口,由信仰狂熱的養父母撫養,養母一心將佳柰教育成為傳播上帝之愛的傳教士,偏偏上帝自有別的安排,全書巧妙地融合少女佳奈的成長故事和富有隱喻的童話,作者寫...


駭客迷宮

作者:伊娃.麥卡錫
出版社:春天出版社

推薦理由:
海莉有段不為人知、亟欲掩蓋的過去——她曾是電腦駭客。但是現在,這位「從良」搖身變成的網路保全專家,卻深陷險境。這天,海莉的銀行戶頭裡突然出現鉅額現款,她正為這筆來路不明的橫財傷腦筋時,卻險些被人推下火...


逐藍 01

作者:水泉
出版社:天使出版

推薦理由:
曾經永生的文明,破滅之後,是否真能再度重現?跳脫奇幻、跨越未來與架空的想像。華人輕小說暢銷天后水泉,挑戰科幻題材的全新力作!獨家贈品:蔚藍悠遊卡套,限量3000份送完為止!博客來十六週年慶再加碼,聶永真設...


真情書(附贈單曲CD)

作者:藤井樹
出版社:商周出版

推薦理由:
暢銷天王藤井樹2011年最真摯動人的純愛作品,限量附贈單曲CD!全書含括四個短篇:十九號的月亮、渴愛、情籤、痕跡。勾勒醉人、永恆的愛情觀點,切中你我心中最美的期望與想像。

▲ Go Top
[ 看其他排行榜 ]
  暢銷書排行榜 》

小說類 >

01.罪行
02.誘愛(夜之屋6)
03.沉月之鑰 卷末 擁願
04.獵命師傳奇 卷十八
05.冰與火之歌第一部:權力遊戲上下冊套書

[ 小說類暢銷書 ]

小說類 >

06.第44個孩子
07.別相信任何人
08.鬼太郎之妻:最平凡卻又最溫暖的故事
09.如果,高校棒球女子經理讀了彼得.杜拉克
10.混血營英雄1:迷路英雄(重返波西傑克森世界)

[ 小說類暢銷書 ]

文學類 >

01.窗�窗外
02.剛剛好:張曼娟散文精選
03.不乖:比標準答案更重要的事
04.這些人,那些事
05.棄業日記:這輩子一定要出走一次啊!

[ 文學類暢銷書 ]

藝術美學類 >

01.畫畫的52個創意練習:用各種媒材創意作畫(隨書附贈保護書套)
02.隨手畫插畫,第一筆就可愛!
03.紅藍黑!3色鋼珠筆的可愛塗鴉
04.新手學畫畫的第一本書:33個輕鬆學會畫畫的小練習
05.黃公望 富春山居圖卷

[ 藝術美學類暢銷書 ]

▲ Go Top
  TOP新書 》

作者:巴爾加斯.尤薩
出版社:聯經出版公司
出版日期:2011 / 07 / 29

諾貝爾得主尤薩「弒神」力作《公羊的盛宴》

博客來導讀 >

尤薩說:「西班牙文裡最珍貴的字就是『自由』。」
他將獨裁、權勢、腐敗與性之間的神秘關係解密,
黑暗的大獨裁者世界,令人屏息……

當代文學大師「弒神」力作,描繪多明尼加大獨裁者畫像,揭開驚人的政治陰謀。

以最高度寫實的技法,刻畫獨裁者特魯希優最暴力、瘋狂與情色的幽暗角落!

從獨裁到滅亡,刻畫多國殘暴血腥的歷史、以神自尊的王者如何瞬間衰敗! 

擅說故事的尤薩,用寫實的筆法,三線併呈的敘述結構,以受害女子探視父親的一天開始,女子對過往的追想、獨裁元首如何開始一天的生活、謀反者如何叛變的過程,三者輪番敘述,深刻呈現一個強權領導走向滅亡的時代!更將歷史上有名的多明尼加獨裁者特魯希優時代,其殘暴、色情與荒誕,刻畫得淋漓盡致!

more

文學小說推薦書分類推薦書單
▲ Go Top
  編輯手札 》

大衛.米契爾:深吸兩世紀前的灰塵,那曾屬於我將寫出的小說角色

作者:林泰瑋

關於大衛.米契爾 David Mitchell

1969年出生於英格蘭,肯特大學比較文學碩士,英國最重要的新生代作家。作品有《靈魂寫手》(Ghostwritten)、《九號夢》(Number9Dream)、《雲圖》、《綠黑天鵝》(Black Swam Green)……。曾獲萊斯文學獎、葛蘭塔小說新秀獎、英國國家圖書獎最佳小說獎、倫敦南岸文學獎與大英國協作家獎。他三度入圍曼布克獎。並於2007年成為美國《時代》雜誌選出「全世界最具影響力100人」,已成為當代最重要的英語寫作小說家之一,他目前定居愛爾蘭。

日前他透過網路郵件往返,接受了博客來OKAPI的專訪:

Q1. 從第一本小說《Ghostwritten》開始,「結構」一直是你作品的特徵之一,直到這一本卻以完全順敘的方式呈現一個關於歷史的故事,你能談談你對小說結構的想法與偏好嗎?

David Mitchell:
關於小說的結構,我是這麼想的:摩天大樓的樑桁、人體的骨骼,或者婚宴裡給賓客上菜的次序。對我來說,從《功夫熊貓》到莎士比亞,所有的故事都由五樣東西作成:情節(發生了什麼事)、角色(是誰發生故事)、主題(這故事關於什麼)、風格(用來講這故事的語言),以及結構——這故事是怎麼被講述的。

最簡單的結構,是A-B-C的故事:猴子把香蕉皮丟在路上,一個人踩中滑倒,猴子嘲笑他。但是戲劇家或小說家早已設計出許多複雜的結構,比如一個D-A-B-C的故事:一個人與他的斷腿躺在醫院裡,這人想起猴子把香蕉皮丟在路上……現在我們習慣說這結構是「backflash」,這是個從電影借來的詞——拍電影的人,都該是說故事結構的大師。

如果我們往更複雜的作品來查考,比如看看《紅樓夢》,你會需要更多的英文字母,才能組成一幅足以呈現他故事結構的地圖。

對我來說,真正的重點是,小說家怎麼挑選出一個最合適的結構,來帶動他或她想說的故事進行。對我來說,最簡單的A-B-C結構通常是最好的。(想像你要說一個笑話,預先破梗就讓這笑話死掉了。)但總有些時候,一個奇詭的結構確實能和你的情節、角色、主題最協調。如果你有個失憶英雄主角,那麼C-B-A結構應該會不錯。或者你寫的是一部有懷舊感的小說,那麼分割畫面那般的交錯結構,像是J-A, K-B, L-C,可能會不錯。哎呀關於這些字母排列組合,我該在這裡打住,好進入下一題。

Q2. 對於你的新讀者來說,讀了這本《雅各的千秋之年》,很可能將其辨識為一本有好看故事、主角理想與幻滅、陰謀、浪漫愛情的歷史小說。作為作者,你希望這本書裡想呈現給讀者的感受,與想像中作者樣貌會是什麼?

David Mitchell:

我對於《雅各的千秋之年》的讀者,最大的願望是他們能忘卻自我的現實,全心進入這故事的世界。希望這是個能讓他們著迷的時空,在閱讀的同時,能忽略手機正響起。希望他們能對書中角色產生關心、恐懼、思考,甚至能夢到這些角色,這正是我全心渴望的。那些曾經讓我有過類似經驗的作品,我都很愛。我想我的小說家天職,就是學習如何將讀者們傳送到個別的世界。

至於這問題的後半部份:我會希望透過這本書,讀者想像的作者樣貌會是什麼?嗯,老實說,我對此沒有任何期待,我希望在讀者閱讀時,作者維持隱形。

Q3. 從書中栩栩如真的細節可以知道,你一定花了許多時間去研究這些橫跨時空與文化的歷史細節。小說難免需要剪裁,有什麼有趣或讓你好奇、但沒機會寫進這本書裡的歷史細節可以分享嗎?

David Mitchell:
我在日本住過八年,而且我的太太是日本人;所以我對日本歷史有很強烈的興趣。也因為我是個歐洲人,我會對西方文明與日本相遇的歷史很感興趣。當我讀到日本歷史上(其實並算不完整,與多數人一樣,主要是瞭解江戶幕府時代的歷史),曾經允許荷屬東印度公司在長崎進行交易往來,我的想像力開始嗡嗡啟動,有種渴望,想重新創造這東西方交流處境的微觀縮影,想設定一段與此有關的故事。

對我來說最大的困難,反而是我並不瞭解那時代的荷蘭商船帝國,甚至對當代荷蘭也不太瞭解。很幸運地,我太太同意我們到荷蘭住幾個月的想法,我們住在萊登,海牙附近的大學城,在那,我能進行些必要的研究。

小說主角雅各的原型真有其人,叫做亨德利朵夫(Hendrik Doeff),我在檔案庫找到他的日記與帳本,上頭是朵夫╱雅各用自己的鵝毛筆與墨水寫下的字跡。(當我翻閱這些積塵的紙頁時,深深地吸入這些來自兩世紀前的塵埃分子,這些分子曾經屬於我即將寫下的人物。)

當時另一個獲准與日本貿易的國家是中國,他們當時也得住在長崎限定的區域裡(現在那裡是長崎中國城的中心區域),但擁有比荷蘭人更多的自由。在這本名字裡有「千秋」的書中,我有提到他們,但並沒讓他們佔據多少故事篇幅——但我想我已有足夠的研究準備可以描繪這部份。

我相信,在那波赫士式的永恆巴別塔圖書館裡(註),一定有一本寫得很棒、題材是關於中國人在當時長崎進行貿易的小說,正等待著被閱讀,也許正被誰閱讀著吧?誰知道呢?


Q4.在寫作這本書之前,你有親身到過日本;對於鄰近日本的台灣,有怎麼樣的印象嗎?

David Mitchell:

作為一個英國長大的男孩,在我還不知道台灣是地圖上哪裡的當時,就已經從電子產品注意到台灣了。

後來我開始對東亞史產生興趣,我也發現當代台灣如何在歷史上形成,是一段很精彩的故事。我想台灣在區域上,是個關鍵國家。我會這麼說:你不能不瞭解愛爾蘭而真懂英國、你不能瞭解南韓而真懂日本,你也不可能不瞭解台灣與香港而真懂中國。歷史之外,台灣民主狀態的存在與演變也呈現出台灣式的應變能力與彈性。

除開這些區域歷史情勢,也許台灣在世界舞台上最顯眼的表現,是在你們的電影。無論是李安、侯孝賢以及年輕一代已成型的新浪潮導演們。

對一個日本小孩來說,他可能從沒聽過「福爾摩莎」這個詞,但他能說出好些台灣的明星。

可以說我們很幸運,我們的創意產業能為彼此,搭起那些政府與媒體未曾搭好的橋樑。

Q5.最後,能否請你推薦三本近期讀過,或者正在閱讀的小說給喜歡你作品的讀者?

David Mitchell:

1.《大師與瑪格麗特》,布爾加科夫(Mikhail Bulgakov)著
2.「發條鳥年代記」,村上春樹著
3. 《一無所有》,娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)著

我不能說我和這些作者有類似的寫作套路,或者說有同等的寫作技巧。但我深深尊敬他們的想像力,並且在閱讀這些作品時非常享受。

(譯者註)受訪者原文使用"the Library of Possible Novels",概念來自波赫士的短篇小說〈La biblioteca de Babel〉,文中有一部分,是描寫這圖書館為一無限永恆的圖書館,館藏是過去現在未來任何可能性裡被寫出的書。
...more

相關閱讀 >

.《雅各的千秋之年》, 大衛.米契爾, 天下文化,
.《雲圖》, 大衛.米契爾, 商周出版,
.《大師與瑪格麗特》, 布爾加科夫, 究竟,
.《發條鳥年代記(一)──鵲賊篇》, 村上春樹, 時報出版,
.《一無所有》, 娥蘇拉.勒瑰恩/著, 繆思,
▲ Go Top

  活動現場 》
新書若我不繼續寫下去,她就會死。--紀優.穆索新書《紙女孩》
書展不知不覺間,你習得一身的專業知識!--如果,專業知識都變成了有趣的故事。
新書五篇沒有結局的故事,隱藏的卻是一個令人悲傷的真相……米澤穗信《追想五斷章》
新書奇幻大師喬治.馬汀顛峰之作《冰與火之歌第一部:權力遊戲套書》
新書當你發現身邊最信任的人,為你虛構了另一個版本的人生……《別相信任何人》
新書我們生命裡最安靜的海嘯,只要幾秒,就能將我們全部淹滅。高翊峰《幻艙》
新書若你想讓內心沉潛已久的鬥志再次沸騰,《翻滾吧!阿信》將召喚出你的勇氣!
新書尼爾.蓋曼帶著讀者踏上魔幻旅程,往返巨人與諸神之境……《微笑男孩和冰霜巨人》
博客來通告 >
博客來連載《HHhH-希姆萊的大腦叫做海德里希》:第一回

11

        先是幾個月,接下來幾年就過去了,幾年來這個故事不斷在我心裡滋長。雖然我的生命也像所有人的那樣,在各自的喜悅與悲劇、沮喪與期待中流逝,但同時,我公寓裡的書架上還擺滿了關於二戰的書。只要找得到的書我都死命地讀,用什麼文寫的都可以,我還去看所有的電影──《戰地琴人》、《帝國毀滅》、《偽鈔風暴》、《黑色名冊》等,連電視也鎖定在有線台的「歷史」頻道。我已經知道了一堆東西,有些和海德里希的關連極為薄弱,但我認為每件事都可以派上用場,要了解那個時代的精神就得把自己完全沉浸在裡面,而且知識這條線,是只要開始拉它就會自己不斷展開。我累積起來的資料規模開始讓我害怕。念了一千頁才寫兩頁。以這種進度看來,到我死的時候大概只能寫完暗殺事件的籌備工作了。我很清楚,收集資料的出發點是有益的,但自己對它的渴求程度有點變成致命的絆腳石;仔細想想,它不過是藉口,把動筆的時間往後延。

        在此期間,我覺得日常生活中的一切都把我帶向這段歷史。娜塔莎在蒙馬特有間套房,樓下大門的密碼是四二○六,我立刻就想到一九四二年六月。娜塔莎告訴我她姊姊的結婚日期,我歡呼出聲:「五月二十七日?太神奇了!暗殺的那一天!」──娜塔莎心裡不太好受。去年夏天我們從布達佩斯回來,經過慕尼黑時,有新納粹分子聚集在老城區的廣場上,讓人目瞪口呆。覺得很丟臉的慕尼黑人對我說,他們從來沒見過這種事;我不知道自己該不該相信他們。上回是我生平第一次看侯麥的電影[1]──我看的是光碟──片中的主角是三○年代的雙面間諜,海德里希親自和間諜接頭。侯麥的電影呢!真是有趣,當我們貼近某個很感興趣的主題時,發現所有的一切似乎都在把我們拉得更近一點。

        我還讀了很多歷史小說,想看看別人怎麼處理這種體裁。有些在資料上處理得非常嚴謹,有些則不太在乎,也有一些巧妙地規避了史實的限制但又不會弄得太假。不過不管怎樣,我都很驚訝地發現,在所有這些小說裡,故事的成分全都高於歷史的成分。這很合理,但我一直下不了決心這麼做。

        在我看來,弗拉狄米.波茲奈[2]的《駕馭》(Le Mors aux dents)是個成功的範例,該書描寫俄國內戰時的白軍將領恩琴男爵(baron Ungern)的歷史,也就是七海遊俠柯爾多[3]在《深入西伯利亞》(Corto Maltese en Sibérie)遇到的那一位。波茲奈這本小說分為兩部分,第一部分發生在巴黎,把作者做的調查以及關於人物所收集到的證詞,逐一加以報告。第二部分冷不防地把我們丟到了外蒙古,讓我們一下子走入了真正的小說。效果驚人而且非常成功。我偶而就會重讀這個部分。說得更仔細點兒,兩個部分之間由一個過渡的章節分開,很短,標題是:「幾頁歷史」,然後以這句話作終:「一九二○年就此展開。」

        我覺得棒極了。 

12

        瑪麗亞笨拙地敲著鋼琴大約有一小時了,然後她聽見父母回家的聲音。爸爸布魯諾在前面為太太伊莉莎白開門,她的手裡抱著寶寶。他們把小女孩叫過來:「快來,瑪麗亞!看,這是你弟弟。這麼小一個,你可要好好跟他相處。他叫萊因哈特。」瑪麗亞乖乖地點點頭。布魯諾輕輕地湊向新生兒,「好漂亮的寶寶!」他說。「一頭金髮的寶寶!」伊莉莎白說:「將來是個音樂家。」 

13

        當然,我大可以採取雨果的方式進行──也許我根本就應該這麼做,比如說吧,用很長的篇幅,十幾頁,來描述一九○四年出生於哈勒(Halle)的海德里希過著什麼樣的好日子,順便當作引言。我可以先介紹大小街道、商店、建築物,以及所有當地好玩的地方、市政府的機構、各種基礎設施、特殊的餐點,還有那兒的居民與他們的精神狀態、行為舉止,他們的政治傾向、生活習性與休閒活動。然後把焦點對準海德里希他們家的房子,窗板的顏色,窗簾的顏色,每個房間的佈置,客廳正中央那張桌子的材質。接下來或許要把鋼琴仔細描述一番,外加一篇長論好好談一談該世紀初的德國音樂,它在社會上的地位、有哪些作曲家、作品受歡迎的程度為何、華格納的重要性……然後,才要開始真正的故事。我記得在《鐘樓怪人》裡就有一個段落離題了,至少八十頁長得沒完沒了,全在論述中世紀的司法如何運作。真是太強了。不過我直接跳過那一段。

        所以我選擇要讓這故事簡單的有風格。幸好做了這樣的決定,因為此時此刻我得承認,關於海德里希的故鄕,我的知識庫不太保險;雖然在後來的某些段落中,我得控制自己愛現的欲望,不要在這個、那個的場景中,憑著自己擁有的資料寫出了過多的細節。現下德國有兩個叫哈勒的城市,我連自己指的是哪一個都不曉得。我暫時決定這件事不重要。再說吧。
 

14

         老師一個一個叫學生:「萊因哈特.海德里希!」萊因哈特出列,但有個孩子舉起手指:「老師!為什麼不叫他的本名?」一陣快感流過全班。「誰不知道他叫蘇斯(Süss)啊!」一片哄然,同學們尖聲怪叫。萊因哈特默不作聲握緊了拳頭。他向來都是沉默以對。他是班上成績最好的學生。再過一會兒,他就是體育課表現最優秀的學生。而且他不是猶太人。至少他心裡是這麼希望的。據說是他奶奶再嫁時嫁給了猶太人[4],但這事和他們一家無關。總之,他在外面的傳言與父親氣憤的否認之間瞭解了這一點,但老實說他自己並不完全肯定。眼下他要在體育課上讓大家臣服、讓大家閉嘴,等到晚上回家以後,父親教他拉小提琴以前,他可以對他說自己又是班上第一名了,那時父親會覺得很驕傲,還會稱讚他。

        只是那天晚上沒有小提琴課,萊因哈特連學校的事也沒機會和他父親說,因為當他回家的時候,他聽說要打仗了。

        「爸,為什麼要打仗?」

        「兒子啊,因為法國和英國很嫉妒德國。」

        「為什麼他們要嫉妒?」

        「因為德國比他們強。」 

15

        在涉及歷史的敘述中,那些根據程度不一的第一手資料所重建的對白,藉口是為屬於過去的已逝篇章注入生命,但其實沒有什麼比它更造作了。從文體上來說,這種嘗試類似以詩寫圖的描繪手法,作用使平面的景象變得活靈活現,讓讀者覺得事件正在眼前發生。只要是關於對話重現的場面,成果通常很勉強,效果也和原本想的相反;粗糙的處理手法我看的太多了,作者意圖找回歷史人物的表達方式,於是試著將它占為己有,也讓我聽到太多作者的聲音。

        只有在三種情形下可以完全如實重建人物間的對話:藉由錄音、錄影或速記下來的資料。再說最後這種方式,也不能完全肯定它能保證談話內容的正確度一字不漏。不是嗎,速記人員可能會把一句話加以精簡、概述、換個別的說法,或是自己來個小結,不過說到重現談話內容的精神與口吻,大體上還算是令人滿意。

        無論如何,我的這些對話,若不是一字不差奠基於明確可靠的來源,就是編出來的。然而就算是後者,它們肩負的功用也不在生動地描繪場景,完全不,應該說是用來比喻的。要不就是取其正確性,要不就是取其代表性。為了不要引起混淆,我自己編的對白會處理得像戲劇裡的場景一樣──但這部分的數量實在不多。總而言之是在真相的大海中,加入一滴藝術的表現。


[1] 指的是侯麥導的《三重間諜》(Triple Agent)。
[2] Vladimir Salomonovitch Pozner1905-1992,於巴黎出生的俄裔作家。
[3] Corto Maltese,義大利漫畫家雨果派特(Hugo Pratt)創造的漫畫人物。
[4] 嫁給了Gustav Süss,此為猶太姓。

連載未完,下期待續>>

▲ Go Top
與客服人員聯絡取消/訂閱電子報到博客來首頁回本期要目
Tel:(02)27821100•Fax:(02)27856789
本電子報著作權均屬「博客來網路書店」或授權博客來使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉貼或節錄。